Présentation
Comme il est souligné à plusieurs reprises dans l’ouvrage Net.lang, réussir le cyberespace multilingue [1],
de parution récente, le cyberespace présente à la fois une menace et
une opportunité pour les langues. Menace, car les langues les plus
outillées s’imposent devant les autres ; opportunité, car, par sa
facilité d’accès et son universalité, le cyberespace permet de donner la
parole à ceux qui ne l’avaient pas, grâce aux outils d’enregistrement
et de diffusion du savoir.
Maaya, le réseau mondial pour la diversité linguistique,
propose le III SIMC, rencontre qui réunira plus d’une trentaine
d’experts internationaux dans le but de mettre en lumière les
initiatives tangibles en matière d’appropriation du cyberespace comme
moyen de revitalisation des langues.
Objectifs
Faire le point sur les bonnes pratiques et les échecs en
faveur d’une présence accrue des langues du monde dans le cyberespace
et notamment dans le Web 2.0.
Faire connaître au grand public les enjeux de la diversité linguistique
dans le monde numérique tout en soulignant les nouveaux débouchés en
matière de marché du travail
Précédents
Les deux premières éditions (Barcelone, 2010 et Brasilia,
2011) avaient prévu un espace de réflexion commune entre spécialistes
de manière à dégager les points essentiels du débat sur le
multilinguisme dans le cyberespace, faire le point sur l’état de l’art
en la matière, créer des synergies, et permettre d’avancer dans le débat
sur un terrain qui est pour l’instant pratiquement vierge.
Ces deux premières rencontres ont permis de réunir la plupart des partenaires du récemment constitué consortium Dilinet,
destiné à mener un ambitieux projet européen (mais de portée mondiale)
où la création d’indicateurs sur la diversité linguistique constitue le
noyau central. Elles ont également permis de cibler les thématiques
pouvant être développées dans le livre Net.lang cité en début de
document et d’alimenter l’agenda possible du Sommet mondial sur le
multilinguisme que Maaya propose actuellement à l’UNESCO.
Finalement, il est important de mentionner les
conférences IFAP de l’UNESCO, la dernière effectuée entre le 12 et le 14
juillet 2011, à Yakutsk (Fédération Russe) où une feuille de route vers
le Somment mondial sur le multilinguisme -l’appel de Yakutsk- a été proposée et approuvée par les participants.
Orientation du III SIMC
Ce troisième symposium, qui sera plus centré sur la
vulgarisation des concepts que les deux précédents (plus portés eux, sur
l’échange de connaissances entre experts), permettra de mettre en
lumière les initiatives tangibles en matière d’appropriation du
cyberespace comme moyen de revitalisation des langues, tout en
encourageant une approche systémique du multilinguisme dans le
cyberespace.
Il sera donc ouvert à un large public, dans le but de
rendre accessibles les enjeux de la diversité linguistique dans le monde
numérique et faciliter la compréhension des enjeux à tous ceux qui sont
intéressés par le développement et la promotion des langues. Le
cyberespace sera pris dans le sens large et les nouveaux supports seront
aussi évoqués.
Ce sera également l’occasion de mentionner les
préparatifs du Sommet mondial pour le multilinguisme, de faire la
promotion du livre Net.Lang. Réussir le cyberespace multilingue (en vue,
notamment, d’encourager d’autres traductions de ce livre qui pour
l’instant est édité en anglais et français et prochainement en russe),
présenter le projet Dilinet (indicateurs sur la diversité linguistique
dans le monde numérique) et montrer Wikipédia comme bon exemple d’outil
multilingue.
Lieu et date
Le III Symposium international sur le multilinguisme
dans le cyberespace aura lieu entre le 21 et le 23 novembre 2012 à
l’auditorium Marie Curie du CNRS (3, rue Michel Ange – Paris 16e -
France) pouvant accueillir environ 200 participants.
Conseil scientifique du III SIMC
Un conseil scientifique a été constitué par les spécialistes suivants :
Thématiques
4 thématiques ont été retenues par les membres du Conseil scientifique du III SIMC :
gouvernance et coopération international en faveur du multilinguisme
les langues et le multilinguisme dans l’éducation virtuelle
multilinguisme et technologies du langage
multilinguisme, cyberespace et marché du travail
4 tables rondes spécifiques seront également proposées :
DILINET (mesurer la diversité linguistique dans le cyberespace)
Net.lang (sensibilisation à son utilisation et à sa traduction)
Sommet mondial sur le multilinguisme (sensibilisation à sa réalisation)
Wikipédia (contenus multilingues et participation collective)
Intervenants
Une trentaine d’intervenants internationaux seraient
invités. Parmi eux, des auteurs du livre Net.lang, des membres du
consortium Dilinet et d’autres intervenants choisis, en fonction de la
thématique évoquée, par un conseil scientifique créé ad hoc.
Le public sera encouragé à participer largement aux
débats, sous la base d’une participation 50-50 entre le public et les
intervenants.
Les actes seront disponibles en ligne après la rencontre.
Parmi les intervenants confirmés :
Adrienne Alix (Wikipédia / Wikimédia) - France
Tunde Adegbola (African Languages Technology Initiative) / Nigéria
Sergey Bobryshev (PARATYPE) / Féd. Russie
Marcos De Campos Carneiro (Univ. Brasilia) / Brésil
David Dalby (Observatoire linguistique, Linguasphere Observatory) / Royaume Uni et France
Divina FRAU-MEIGS (CREW / AIGÉME) /France
Viola Krebs (IC Volontaires) / Suisse
Evgeny Kuzmin (PIPT / UNESCO) - Féd. Russie
Hervé Le Crosnier (Univ. de Caen / C&F éditions) / France
Dominique Lacroix (Société européenne de l’Internet) / France
Javier López Sánchez (INALI) / Mexique
Joseph Mariani (LIMSI-CNRS & IMMI) / France
Rozenn Millin (Sorosoro) / France
Alexandre Monnin (Univ. Paris I) / France
Michaël Oustinoff (ISCC-CNRS) / France
Katsuko Nakahira (Univ. de Nagaoka/LOP) / Japon
Xavier North (Délégation générale à la langue française et aux langues de France) / France
Daniel Pimienta (Funredes) / R. Dominicaine
Adama Samassékou (Maaya) / Mali
Tony Simard (Boîte à innovations) / Sénégal
Deirdre Williams (Diplo Foundation) / Sainte-Lucie
Ludmila Zhirkova (Univ. Fédérale du Nord-Est) / Féd. Russie
Langues
Les langues du SIMC seront le français et l’anglais et un service d’interprétation sera assuré.
Parraineurs
Les entités suivantes apportent leur appui à la rencontre : DGLFLF
CNRS, IMMI, ISCC, Wikimédia France et la Francophonie
Inscriptions
Avant le 15 Novembre 2012 : 70 € (étudiants et membres Maaya 35 €)
Sur place le 21-23 Novembre 2012 : 90 € (étudiants et membres Maaya 45 €)
Remplissez le formulaire de pré-inscription d’abord
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου